quinta-feira, 17 de novembro de 2011

BALADA DE MAIRÉID FARREL



Não fique no meu túmulo a chorar
Eu não estou lá, eu não durmo
Não fique no meu túmulo a chorar
Quando a Irlanda vive eu não morro.

O lugar da mulher não é em casa
A luta pela liberdade ainda continua
Peguei minha arma até o dia da libertação
Prometi lutar pelo I.R.A. [Exército Republicano Irlandês]

Na prisão de Armagh eu cumpri meu tempo
Despir para revistar era um crime britânico
Degradaram-me, mas eles não podiam ver
Que eu sofri isso para ver a Irlanda livre

O Rochedo de Gibraltar é onde eu morri
McCann e Savage estavam ao meu lado
Eu ouvi a voz alta e estridente
De Thatcher ordenando ATIRE PARA MATAR

Então não fique no meu túmulo a chorar
Eu não estou lá, eu não durmo
Não fique no meu túmulo a chorar
Quando a Irlanda vive eu não morro
Quando a Irlanda vive eu não morro.


Ballad of Mairéid Farrell

Do not stand at my grave and weep
I am not there I do not sleep
Do not stand at my grave and cry
When Ireland lives i do not die

A woman's place is not at home
The fight for freedom it still goes on
I took up my gun until freedom's day
I pledged to fight for the I.R.A.

In Armagh jail I served my time
Strip searches were a British crime
Degraded me but they could not see
I suffered this to see Ireland free

Gibraltar Rock's the place I died
McCann and Savage were by my side
I heard the order loud and shrill
Of Thatchers voice, said SHOOT TO KILL

So do not stand at my grave and weep
I am not there, I do not sleep
Do not stand at my grave and cry
When Ireland lives I do not die
When Ireland lives I do not die

(Tributo às mulheres da Resistência da Irlanda e da Líbia - http://www.youtube.com/user/davisoneill)



 SIRTE ANTES E DEPOIS

Nenhum comentário:

Postar um comentário