terça-feira, 26 de março de 2013

MENSAGEM DE MOUSSA IBRAHIM


Discurso do dr. Moussa Ibrahim no segundo aniversário da invasão da OTAN na Líbia (19/3/2013)

"Este é um apelo de coração para coração e de consciência para consciência.

Para todos os líbios e líbias, sem exceção, que verdadeiramente sentem dor no segundo aniversário da invasão criminosa da OTAN ao nosso território líbio livre e soberano.

Primeiramente, paz e saudação para os homens honrados da Líbia.

Paz para o líder mártir que liderou a batalha com honra e dignidade.

Paz aos seus companheiros mártires que deram o sangue de sua vida pura ao solo deste país.

Paz e liberdade para os prisioneiros que enfrentam a injustiça e o ódio.

Paz para aqueles que estão deslocados das suas casas e terras.

Paz para as vítimas de todos os lados do conflito.

Esta é uma saudação de amor por nossa terra e nosso povo.

Graças à Líbia por sua demonstração de amor, de solidariedade e de diálogo construtivo entrre nós todos os dias. Todos os cidadãos da Líbia, mesmo aqueles que discordam de nós politicamente, podem encontrar-se conosco em casa.

Compartilhamos fraternalmente a dor do aniversário da invasão da OTAN, um dos piores incidentes de agressão na história da Líbia, que superou todas as traições anteriores na dor avassaladora e no sacrifício.

A invasão da OTAN foi planejada durante muitos anos, com a cumplicidade de homens iníquos.

Foi uma invasão baseada em mentiras inteiramente orquestradas por agências estrangeiras, fora e longe da realidade da Líbia.

Essas mentiras foram inventadas pelo sionista Bernard Levi, e hoje desmentidas pelo ex-primeiro-ministro da Itália Silvio Berlusconi, que diz que ninguém quer ouvir a voz da verdade, que o que aconteceu na Líbia foi deliberadamente planejado.

Hoje há muitos relatos de peritos e observadores internacionais, de que a Líbia está em caos e violência.

Com um plano maligno e reacionário a OTAN impediu os problemas da Jamahiriya Árabe de serem resolvidos entre os líbios, quando o Estado líbio respondeu imediatamente com apelos à fraternidade, calma e reconciliação.

Mas o plano foi concebido muitos anos antes.

Traidores e mercenários entregaram a Líbia para a OTAN, destruíram todas as suas instituições e instalaram um governo fantoche.

A destruição e a matança de seus filhos continuaram enquanto eles permitiram à OTAN entrar com forças por terra, mar e ar.

A OTAN realizou uma campanha de genocídio criminoso e destruição em Brega, Sirte, Bani Walid e Zliten, assim como assassinatos em massa e massacres em Trípoli, para submergir o país e cada casa na dor, na amargura e na morte.

O que aconteceu desde a intervenção ocidental em apoio à falsa revolução líbia? Desde quando vocês estão livres?

Mísseis disparados peloa França, navios de guerra e aviões dos Estados Unidos, e inteligência da Grã-Bretanha e da Itália... foi um golpe da OTAN. A semear o ódio!

A verdadeira revolução, (Revolução Al Fateh) plantada com amor, foi destruída.

Sim, a invasão da OTAN foi um golpe.

Agora a Líbia tem um governo ilegítimo, um governo de ladrões roubando, matando, e escondendo suas ações irresponsáveis e as da OTAN sob o pretexto do ódio e ressentimento gerado entre as tribos.

Forças sinistras destruíram a unidade do povo e da nossa Pátria e diminuíram a consciência.

O Conselho de Segurança (da ONU), o principal instrumento que ajudou a destruir a Líbia, reconheceu há poucos dias a existência de violações graves e sistemáticas dos direitos humanos na Líbia, e isso depois de mais de um ano e meio de controle sobre a Líbia sob comando da OTAN.

O que é então essa revolução?

É uma mentira enorme, mal organizada e insustentável.

Os líbios ingênuos que aderiram a este absurdo acreditando obter mais privilégios devem abrir os olhos para a situação crítica do país e verem a bagunça que se tornou.

Lutamos contra a OTAN com dignidade, honra. Nossos netos herdarão o orgulho e glória, a maravilhosa história épica que vivemos atualmente e fazemos por nós mesmos. Os mártires e as vitórias presentes vão formando nossa história coletiva e contínua de resistência e sacrifício. Nas Montanhas Rawabi, nas ruas de Trípoli, no vale de Tarhuna, em Bani Walid e no sul, no deserto. Quando nos sentamos com os nossos filhos e netos, dizemos que nós lutamos contra o sionismo de Israel e o fascismo europeu, que lutamos contra o imperialismo dos EUA, Sarkozy, e o vingativo Cameron, e que a Jihad vai derrotar nossos inimigos.

Nesta ocasião, gostaria de assegurar a todos os filhos dignos da Líbia que a aurora da salvação do país está próxima e que, inevitavelmente, viremos a gozar de liberdade e democracia real novamente. Nós estaremos unidos, sem exclusão ou marginalização, sem desconfiança, intimidação ou ignorância.

Hoje somos obrigados a andar e nos movermos com cautela, usando as armas para atirar com precisão no inimigo, a fim de restaurar a ordem na nossa terra, de modo que a Líbia possa finalmente voltar à sua antiga glória.

Temos de continuar a resistir ao invasor. Nós nunca vamos desistir de nossa esperança de alcançar a honra de vencer nossos inimigos, porque eles são poucos e são extremistas vulgares interessados apenas em saques e não no bem-estar das pessoas.

É importante reconhecer e implementar o trabalho político para a recuperação do país. Além disso, o processo político deve ser pacífico, para evitar uma divisão ainda maior e derramamento de sangue, que faria o jogo do inimigo que só visa roubar, queimar e destruir o nosso país. O inimigo cria disputas entre as tribos para manter o povo dividido.

Temos de nos unir como um só povo. Nós não temos de concordar uns com os outros sobre tudo, mas precisamos nos unir contra os traidores.

Devemos lamentar juntos nossos mártires e vítimas.

Devemos lamentar as nossas feridas causadas pelos conspiradores ocidentais.

Temos que fazer justiça para os oprimidos e restabelecer a Justiça.

Temos de admitir a verdade.

Todos nós reconhecemos os nossos erros e agora começamos a perdoar e a nos afastar da intimidação e da exclusão para construir um futuro para a Líbia com base no amor e na justiça.

Queremos que a Líbia seja o local de nascimento da alegria e espaço para tudo que é belo.

Nós vamos ganhar esta batalha para a grandeza de nossa nação.

Glória para aqueles que amam o país.

Vergonha para aqueles que convidaram a OTAN a matar nossos irmãos e irmãs, o nosso povo em toda a Líbia, Palestina, Iraque, e aceitaram o jugo do colonialismo ocidental imperial durante séculos.

Nosso povo sabe e vai proteger o nosso brilhante passado árabe islâmico e exigir igualdade de tratamento com o Ocidente.

Os invasores e traidores estão enredados entre saques, apatia e barbárie.

Eles são poucos e serão sobrepujados.

A memória do mártir Muammar Gaddafi para sempre nos guie e  ilumine.

Muito obrigado a todos, até nos encontrarmos novamente."

http://libya360.wordpress.com/2013/03/19/dr-moussa-ibrahim-on-the-second-anniversary-of-the-nato-war-on-libya/



PALESTRA COM LEONOR MASSANET (Esp.)

http://www.leonorenlibia.com/index.php?option=com_content&view=article&id=1601:libia-la-destruccion-de-un-pais&catid=16:catcampanas


O AMANHECER VERDE


http://libia-sos.blogspot.com.br/2013/03/inseguridad-y-perversion-politica-en-la.html#.UVJAeczZNko


quinta-feira, 21 de março de 2013

OS RATOS SE ARREPENDEM


Bengazi: os moradores estão cansados de mortes e sofrimento



Trípoli: Islamistas exigem a renúncia do governo fantoche do CNG



A memória de Kadafi persiste.

http://www.leonorenlibia.com/index.php?option=com_content&view=article&id=1620:pavel-desde-rusia-21032013&catid=9:catinfo

O PODER DA AL QAEDA NA LÍBIA DE HOJE



SÍRIA: TERRORISTAS ATACAM COM ARMAS QUÍMICAS

"Notícias de um ataque com armas químicas na Síria levaram a uma campanha de propaganda articulada com o objetivo de convencer o Mundo Ocidental da necessidade de uma intervenção militar, sob o disfarce de humanitarismo. A agenda para a tomada completa do Oriente Médio se acelerou e temos de combater esta armação, para o bem do povo sírio." - Dan Dicks na PressTV
http://www.algeria-isp.com/videos/politique-syrie/201303-V2050/yrian-chemical-weapons-and-the-propaganda-spin-campaign.html

http://www.algeria-isp.com/videos/politique-syrie/201303-V2049/les-terroristes-armes-par-qatar-tuent-les-enfants-avec-armes-chimiques.html

ALEPO: "Há 3 meses, transmitimos o vídeo abaixo, para alertar a opinião pública nacional e internacional sobre a preparação dos terroristas para usar armas químicas contra a população civil síria e culpar o governo sírio. Ficou claro que, ameaçados no terreno e desfrutando de uma propaganda imensurável, os terroristas sírios e estrangeiros que querem destruir a Síria fariam todo o possível para deteriorar a situação. Neste vídeo, a empresa turca TEKKIM, que entregou os produtos químicos para os terroristas, fá-los testar em coelhos, que vemos agonizar e morrer."


Publicado em 05/12/2012 - "Este vídeo apareceu no YouTube ontem mostrando o que parece ser um grupo rebelde na Síria testando uma fórmula de produto químico a ser usado como arma química (provavelmente gás dos nervos, por sua ação nos coelhos), e ameaçando usar estas armas químicas contra civis na Síria de forma sectária." 
http://www.syria-tribune.com/e/index.php/by-syria-tribune/58-chem-weapons-in-syriahttp://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=H-6O-gApVrU

Terroristas disparam um míssil com ogiva química em Alepo.

A pedagogia do terror: crianças são engajadas em crimes contra o seu povo e o seu país, a serviço do Imperialismo (Hol/Fra)



TANQUES ROUBADOS DE KADAFI CHEGAM À SÍRIA

"No final de 2011, a tribo de Misrata roubou mais de 100 tanques dos depósitos do antigo exército líbio. Eis onde eles acabaram, graças à cumplicidade das coberturas logística turca e naval americana: na Síria, nas mãos de terroristas mercenários do FSA / Al-Nusra, financiados e armados, na Síria como na Líbia, pelos EUA / NATO / Arábia / Qatar..."
http://libyanfreepress.wordpress.com/2013/03/13/8395/

RATOS LÍBIOS CHEGAM À SÍRIA


RATOS INCONFORMADOS COM A INCOMPREENSÃO DE SEUS PATRÕES
http://allainjules.com/2013/03/16/scoop-syrie-voici-comment-la-cia-a-trahi-et-humilie-francois-hollande-et-la-france/

PASSEATA EM APOIO A ASSAD EM HAMA, NOVAMENTE LIBERADA


PASSEATA EM APOIO À SÍRIA EM FRANKFURT, ALEMANHA

http://allainjules.com/2013/03/16/scoop-syrie-voici-comment-la-cia-a-trahi-et-humilie-francois-hollande-et-la-france/

RÚSSIA, CHINA E IRÃ REAFIRMAM SEU APOIO À SÍRIA CONTRA OS TERRORISTAS




Lembrando Hugo Chávez



Moscou: apresentação do conjunto de música folclórica "Granada". O concerto foi organizado em uma Universidade de Moscou com o apoio do "Movimento Anti-globalização na Rússia". No concerto foram executadas canções folclóricas de diferentes povos do Mundo. Uma das músicas foi dedicada à memória do Comandante Chávez.
http://za-kaddafi.ru/portal/hot-news/718-concierto-del-conjunto-popular-de-rusia-agrenadaa.html



QUANDO TENTARAM DAR UM GOLPE NO CHÁVEZ (2002)




PORTUGAL: A PRIVATIZAÇÃO DA ÁGUA


http://resistir.info/



OS SENHORES DA GUERRA (Ing.)



Masters Of War (Pearl Jam, Washington 2004)


Masters Of War - Bob Dylan

Come you masters of war
You that build all the guns
You that build the death planes
You that build the big bombs
You that hide behind walls
You that hide behind desks
I just want you to know
I can see through your masks

You that never done nothin'
But build to destroy
You play with my world
Like it's your little toy
You put a gun in my hand
And you hide from my eyes
And you turn and run farther
When the fast bullets fly

Like Judas of old
You lie and deceive
A world war can be won
You want me to believe
But I see through your eyes
And I see through your brain
Like I see through the water
That runs down my drain

You fasten all the triggers
For the others to fire
Then you set back and watch
When the death count gets higher
You hide in your mansion
As young people's blood
Flows out of their bodies
And is buried in the mud

You've thrown the worst fear
That can ever be hurled
Fear to bring children
Into the world
For threatening my baby
Unborn and unnamed
You ain't worth the blood
That runs in your veins

How much do I know
To talk out of turn
You might say that I'm young
You might say I'm unlearned
But there's one thing I know
Though I'm younger than you
Even Jesus would never
Forgive what you do

Let me ask you one question
Is your money that good
Will it buy you forgiveness
Do you think that it could
I think you will find
When your death takes its toll
All the money you made
Will never buy back your soul

And I hope that you die
And your death'll come soon
I will follow your casket
In the pale afternoon
And I'll watch while you're lowered
Down to your deathbed
And I'll stand o'er your grave
'Til I'm sure that you're dead


Senhores da Guerra - Bob Dylan

Venham senhores da guerra
Vocês que constroem todas as armas
Vocês que constroem os aviões mortais
Vocês que constroem as bombas grandes
Vocês que se escondem atrás de paredes
Vocês que se escondem atrás de mesas
Eu só quero que vocês saibam
Que eu vejo através das suas máscaras

Vocês que nunca fizeram nada
A não ser construir para destruir
Vocês brincam com meu mundo
Como se ele fosse seu brinquedinho
Vocês põem uma arma na minha mão
E se escondem dos meus olhos
E se viram e correm para longe
Quando as balas rápidas voam

Como Judas no passado
Vocês mentem e enganam
Uma guerra mundial pode ser vencida
Vocês querem que eu acredite
Mas eu vejo através dos seus olhos
Eu vejo através dos seus cérebros
Como eu vejo através da água
Que escorre pelo meu ralo

Vocês apertam os gatilhos
Para os outros atirarem
Então vocês se sentam e assistem
Quando a contagem de mortos aumenta
Vocês se escondem em suas mansões
Enquanto o sangue de jovens
Jorra de seus corpos
E é enterrado na lama

Vocês promoveram o pior medo
Que pode ser lançado
Medo de trazer crianças
Para o mundo
Por ameaçarem meu bebê
Não nascido e sem nome
Vocês não valem o sangue
Que corre em suas veias

O quanto eu sei
Para falar de mudança
Vocês poderiam dizer que sou jovem
Vocês poderiam dizer que sou ignorante
Mas há algo que eu sei
Embora eu seja mais novo que vocês
Mesmo Jesus nunca iria
Perdoar o que vocês fazem

Deixem-me fazer uma pergunta
O seu dinheiro e tão bom
Ele irá comprar o seu perdão
Vocês acham que ele poderia
Eu acho que vocês irão descobrir
Quando o sino das suas mortes dobrarem
Todo o dinheiro que vocês fizeram
Jamais irão comprar de volta suas almas

E eu espero que vocês morram
E que suas mortes venham logo
Eu seguirei seus caixões
Na tarde pálida
E assistirei enquanto vocês descem
Para o seu leito de morte
E eu ficarei sobre o seu túmulo
Até me certificar de que vocês estão mortos

http://www.vagalume.com.br/bob-dylan/masters-of-war-traducao.html#ixzz2OE6SUkqC